EPISODE 32
半夜被智齿疼醒
德国看牙不全是免费的
Zahnarzt、Kassenleistung、Privatleistung、Bonusheft…
👩🏻🎓
林夏 / Lin Xia
四月一个半夜,林夏被左下角智齿剧痛疼醒。第二天打电话给牙医诊所,才发现德国看牙的门道比看普通病还多——公保覆盖什么、自费什么,全是学问。
🦷 德国看牙医(Zahnarzt)也要 Termin,急痛可挂 Notdienst。公立医保只覆盖基础治疗(检查、普通补牙、拔牙、部分洁牙),高级材料、专业洁牙(PZR)、烤瓷牙冠、成人正畸多为自费(Privatleistung)。治疗前给 Heil- und Kostenplan 签字。坚持记 Bonusheft(每年检查盖章)将来镶牙报销比例更高。
🗣️ 本集对话 · Beim Zahnarzt(牙医诊所——Kasse 还是 privat)
👩🏻🎓
林夏(打电话)
Ich habe starke Zahnschmerzen — die ganze Nacht. Kann ich heute kommen? Es ist ein Notfall.
我牙疼得厉害——疼了一整夜。今天能来吗?这是急诊。
👩⚕️
Sprechstundenhilfe
Wir nehmen Sie als Schmerzpatientin dazwischen. Kommen Sie um 11 mit Ihrer Versichertenkarte.
我们把您作为疼痛患者加塞。11 点带医保卡来。
👨⚕️
Dr. Wagner(看 X 光)
Der Weisheitszahn muss raus — er ist entzündet. Das Ziehen übernimmt die Kasse.
智齿得拔掉——发炎了。拔牙医保覆盖。
👩🏻🎓
林夏
Meine Krankenkasse zahlt das komplett? Ich hörte, beim Zahnarzt muss man oft selbst zahlen.
医保全额付吗?我听说看牙常要自费。
👨⚕️
Dr. Wagner(递小本子)
Das Ziehen ja — Kassenleistung. Aber Zahnreinigung ist Privatleistung. Führen Sie ein Bonusheft?
拔牙是医保项目。但洁牙是自费。您有保健手册吗?
📒 本集词汇
⚠️ 德国生存法则
看牙 ≠ 全免费。公保只覆盖基础治疗:检查、拔牙、基础补牙、部分洁牙。专业洁牙(PZR 约 80-120 欧)、白色补牙差价、烤瓷牙冠、种植、成人正畸多自费。治疗前看清 Heil- und Kostenplan 哪些自掏腰包。
Bonusheft:免费的"未来省钱凭证"。每年检查盖章,连续 5/10 年后镶牙时医保补贴从约 60% 提到 70-75%。现在不花钱,以后省大钱。
急痛可走 Schmerzpatient 加塞。打电话说"starke Schmerzen / Notfall"一般当天接诊。周末夜间找 zahnärztlicher Notdienst。别拖成感染。
Leons Deutschzentrum · 德语连续剧