🏠 Leons Deutschzentrum 林夏在德国 · 第 3 集
EPISODE 3

来德国第一次生病
才知道医院不能直接进

Hausarzt、Versichertenkarte、Krankschreibung…
👩🏻‍🎓
林夏 / Lin Xia
来德国两周了,落户和银行终于搞定。这周慕尼黑一直下雨,林夏每天在外面跑来跑去,加上时差还没倒过来——嗓子痛、头昏、浑身发冷。今天的任务:第一次在德国看医生。
🤒 林夏在国内很少去医院,小病扛一扛就过去了。但在德国,Krankenversicherung(医保)是强制的,每个月都在交保费。她在网上搜了半天,终于搞懂了:要先找 Hausarzt(家庭医生),不能直接去大医院。于是她拨通了一家 Praxis 的电话……
🗣️ 本集对话 · Beim Arzt(看医生)
📞
Praxis Dr. Weber
Praxis Dr. Weber, guten Tag. Was kann ich für Sie tun?
韦伯医生诊所,您好。我能帮您什么?
👩🏻‍🎓
林夏
Guten Tag, ich bin krank. Kann ich heute einen Termin bekommen?
您好,我生病了。今天能约到吗?
📞
Praxis Dr. Weber
Welche Krankenversicherung haben Sie?
您是哪家医保公司的?
👩🏻‍🎓
林夏
Ich bin bei der TK versichert.
我保的是 TK(技术人员医保)。
🩺
Dr. Weber
Machen Sie bitte den Mund auf. Sagen Sie „Aaaah"… Ja, der Hals ist stark gerötet. Sie haben eine Erkältung.
请张开嘴。说"啊——"……咽喉红肿得厉害。您感冒了。
👩🏻‍🎓
林夏
Brauche ich eine Krankschreibung? Für die Uni?
我需要病假条吗?给大学用的?
🩺
Dr. Weber
Ja, selbstverständlich. Hier — krankgeschrieben für drei Tage. Und hier ist Ihr Rezept. Gute Besserung!
当然。这是病假三天。这是您的处方。祝您早日康复!
📒 本集词汇
krank
生病的
der Termin
预约
die Krankenversicherung
医疗保险
versichert (bei)
在……投保的
die Versichertenkarte
医保卡
das Symptom
症状
der Husten
咳嗽
das Fieber
发烧
die Erkältung
感冒
verschreiben
开(药方)
das Rezept
处方
die Krankschreibung
病假条
krankgeschrieben
被开了病假的
Gute Besserung!
祝早日康复!
⚠️ 德国生存法则

在德国看病,小病先找 Hausarzt(家庭医生/全科医生),不能像国内那样直接去大医院。只有 Hausarzt 觉得有必要,才会开转诊单(Überweisung)让你去看专科医生。

Versichertenkarte 就是通行证。每次看病第一件事就是刷卡。没带卡要么回家拿,要么自费——账单会让你后悔。

病假条是大学硬通货。德国大学考勤严格,生病必须有医生开的 Krankschreibung。超过 3 天必须交假条,自己说"我病了"不算数。

← 第 2 集:开银行账户第 4 集:药房取药 →

🎬 追更全部剧集

21 集真实德国留学生活场景,A1-A2 难度,每集学实用德语词汇 + 文化知识。

在 Leon 德语学习中心查看全部 →
Leons Deutschzentrum · 德语连续剧