EPISODE 3
来德国第一次生病
才知道医院不能直接进
Hausarzt、Versichertenkarte、Krankschreibung…
👩🏻🎓
林夏 / Lin Xia
来德国两周了,落户和银行终于搞定。这周慕尼黑一直下雨,林夏每天在外面跑来跑去,加上时差还没倒过来——嗓子痛、头昏、浑身发冷。今天的任务:第一次在德国看医生。
🤒 林夏在国内很少去医院,小病扛一扛就过去了。但在德国,Krankenversicherung(医保)是强制的,每个月都在交保费。她在网上搜了半天,终于搞懂了:要先找 Hausarzt(家庭医生),不能直接去大医院。于是她拨通了一家 Praxis 的电话……
🗣️ 本集对话 · Beim Arzt(看医生)
📞
Praxis Dr. Weber
Praxis Dr. Weber, guten Tag. Was kann ich für Sie tun?
韦伯医生诊所,您好。我能帮您什么?
👩🏻🎓
林夏
Guten Tag, ich bin krank. Kann ich heute einen Termin bekommen?
您好,我生病了。今天能约到吗?
📞
Praxis Dr. Weber
Welche Krankenversicherung haben Sie?
您是哪家医保公司的?
👩🏻🎓
林夏
Ich bin bei der TK versichert.
我保的是 TK(技术人员医保)。
🩺
Dr. Weber
Machen Sie bitte den Mund auf. Sagen Sie „Aaaah"… Ja, der Hals ist stark gerötet. Sie haben eine Erkältung.
请张开嘴。说"啊——"……咽喉红肿得厉害。您感冒了。
👩🏻🎓
林夏
Brauche ich eine Krankschreibung? Für die Uni?
我需要病假条吗?给大学用的?
🩺
Dr. Weber
Ja, selbstverständlich. Hier — krankgeschrieben für drei Tage. Und hier ist Ihr Rezept. Gute Besserung!
当然。这是病假三天。这是您的处方。祝您早日康复!
📒 本集词汇
die Krankenversicherung
医疗保险
⚠️ 德国生存法则
在德国看病,小病先找 Hausarzt(家庭医生/全科医生),不能像国内那样直接去大医院。只有 Hausarzt 觉得有必要,才会开转诊单(Überweisung)让你去看专科医生。
Versichertenkarte 就是通行证。每次看病第一件事就是刷卡。没带卡要么回家拿,要么自费——账单会让你后悔。
病假条是大学硬通货。德国大学考勤严格,生病必须有医生开的 Krankschreibung。超过 3 天必须交假条,自己说"我病了"不算数。
Leons Deutschzentrum · 德语连续剧