EPISODE 27
45分钟决定3000欧成败
林夏的德国路考
praktische Prüfung、Kreisverkehr、einparken、bestehen…
👩🏻🎓
林夏 / Lin Xia
十一月,理论一次过、三个月驾驶课熬完。路考前一晚林夏几乎没睡。早上六点半下着小雨,她坐进副驾,TÜV 考官 Frau Brandt 在后座,Herr Müller 坐副驾陪考。45 分钟,决定 3000 欧的成败。
🚦 德国路考约 45 分钟,TÜV/DEKRA 考官坐后座下指令,教练陪同。考官观察 Schulterblick、Vorfahrt、变道、停车、环岛。一次严重错误(忘 Schulterblick、抢行)即 durchgefallen。通过后当场拿 Prüfbescheinigung,立刻能合法上路,粉卡几周后寄到。
🗣️ 本集对话 · Die Prüfung(考试中——环岛与停车)
👩⚖️
Frau Brandt(TÜV 考官)
Keine Aufregung — fahren Sie einfach so wie immer. Spiegel einstellen und anschnallen.
别紧张——就像平时那样开。调好后视镜、系安全带。
👩🏻🎓
林夏(手心冒汗)
Alles klar — Spiegel, Gurt, Schulterblick… Ich bin bereit.
好的——后视镜、安全带、回头看……我准备好了。
👩⚖️
Frau Brandt
Fahren Sie in den Kreisverkehr und nehmen Sie die zweite Ausfahrt.
进环岛,走第二个出口。
👩🏻🎓
林夏(出环岛才打右灯)
(blinkt erst beim Ausfahren, Schulterblick) Zweite Ausfahrt… jetzt.
(出环岛时才打右转灯、回头看)第二个出口……现在。
👩⚖️
Frau Brandt(回到驾校,停顿三秒)
Frau Lin, ich gratuliere — Sie haben bestanden!
林女士,恭喜你——你通过了!
📒 本集词汇
der Prüfer / die Prüferin
考官
die Prüfbescheinigung
合格证明(临时驾照)
⚠️ 德国生存法则
环岛规则:进岛不打灯,出岛才打右灯。进环岛前让岛内车辆(它们有 Vorfahrt),只在要驶出的出口前打右灯 + Schulterblick。打错灯或忘回头看都算严重错误。
停车可二次纠正,别压路缘。倒车入库允许重新打方向调整,不扣分;但压到/蹭到 Bordstein 或离路缘超 30 厘米会记错。"宁可多调一次"。
通过当场就能开车。考官签发 Prüfbescheinigung,等同驾照立即生效;粉色塑料卡几周后邮寄。Prüfbescheinigung 只在德国境内有效。
Leons Deutschzentrum · 德语连续剧