🏠 Leons Deutschzentrum 林夏在德国 · 第 16 集
EPISODE 16

二月的慕尼黑突然疯了
整个城市都在 Cosplay

Fasching、Kostüm、Helau、die fünfte Jahreszeit…
👩🏻‍🎓
林夏 / Lin Xia
二月中旬的某天早上,林夏在去大学的路上看到三个"独角兽"骑着自行车经过。手机震了:Anna 的消息。"Sonntag Faschingsparty — du musst dich verkleiden!" 林夏盯着 verkleiden 这个词,打开了词典。
🎭 每年二月的 Fasching(狂欢节)是德国的"第五季节"——从 11 月 11 日 11:11 开始,到次年 2 月的 Rosenmontag 达到高潮。这大概是德国人一年中唯一允许自己"不像德国人"的日子——在地铁里同时坐着一个超人、一个女巫和一只蜜蜂,没人会多看一眼。
🗣️ 本集对话 · Auf der Faschingsparty(狂欢节派对)
🙋🏼‍♀️
Anna
Hast du schon ein Kostüm? Jeder muss sich verkleiden. Du kannst sein, was du willst — Pirat, Einhorn, Biene.
你准备好装扮了吗?每个人都要变装。你想扮什么就扮什么——海盗、独角兽、蜜蜂。
👩🏻‍🎓
林夏
Oh je… ich hab gar nichts. Wo kriegt man so schnell ein Kostüm her?
天哪……我什么都没有。这么短时间上哪搞装扮啊?
🙋🏼‍♀️
Anna
Kein Stress! Wie wär's mit einer chinesischen Prinzessin? Du hast doch das rote Seidentuch!
别慌!扮个中国公主怎么样?你不是有红丝巾吗!
🧑
Felix
Willkommen! Eintritt kostet: ein Lächeln. Und ein Helau!
欢迎!入场费:一个微笑。再加一句 Helau!
👩🏻‍🎓
林夏
Die Leute sind so offen heute. Sonst sind die Deutschen auf der Straße ja eher reserviert.
今天大家都好放得开。平时德国人在街上不是挺内敛的吗。
🙋🏼‍♀️
Anna
An Fasching gibt's keine Reserviertheit! Komm, wir holen Kölsch — das trinkt man an Karneval.
狂欢节没有内敛这回事!走,去拿 Kölsch——狂欢节都喝这个。
🧑
Felix
An Fasching trinken alle Kölsch — egal ob München, Berlin oder Hamburg. Das ist ungeschriebenes Gesetz! Helau!
狂欢节人人都喝 Kölsch——管你是哪里人。这是不成文的法律!Helau!
📒 本集词汇
der Fasching
狂欢节(南德)
der Karneval
狂欢节(莱茵)
sich verkleiden
变装
das Kostüm
装扮服
die Maske
面具
der Pirat
海盗
das Einhorn
独角兽
basteln
手工制作
der Lieblingsheld
最喜欢的英雄
das Seidentuch
丝巾
der Affenkönig
猴王
der Dinosaurier
恐龙
Helau! / Alaaf!
狂欢节口号
reserviert
内敛的
offen
放得开的
der Eintritt
入场费
Kölsch
科隆啤酒
das ungeschriebene Gesetz
不成文法律
die fünfte Jahreszeit
第五季节
der Goldschmuck
金色首饰
⚠️ 德国生存法则

Fasching ≠ Karneval ≠ Fastnacht。同一个节日在不同地区有不同叫法:科隆叫 KarnevalAlaaf,巴伐利亚叫 FaschingHelau,西南部叫 Fastnacht。本质都是四旬斋前最后的狂欢——"carne vale" = 肉,再见。

不扮装 = 扫兴。参加 Faschingsparty 不穿 Kostüm 会被所有人问"Wo ist dein Kostüm?"。德国人平时穿着保守,但狂欢节期间穿什么上街都正常。代价:好的 Kostüm 不便宜——平均花 40-80 欧。

Weiberfastnacht:别戴贵领带。莱茵地区狂欢节从 Weiberfastnacht 开始——女士们可以剪掉男士的领带,并给一个 Küsschen 作为补偿。这一天全德国的男人都自觉戴旧领带出门。

← 第 15 集:冬季打折第 17 集:学期假出行 →

🎬 追更全部剧集

21 集真实德国留学生活场景,A1-A2 难度,每集学实用德语词汇 + 文化知识。

在 Leon 德语学习中心查看全部 →
Leons Deutschzentrum · 德语连续剧